Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Traductions demandées - dewalt2008

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 4 sur un total d'environ 4
1
294
Langue de départ
Norvégien De borrene DT5040 er for lange for kunden.Kunden...
De borrene DT5040 er for lange.Kunden ønsker de samme størrelsene som på Dormer bor. Dvs de som vi har sendt hendvendelse på tidligere.

Kan vi produsere en bor i 10,5mm med arbeidslengde på 15mm og totallengde ca 35mm, borrene skal brukes på syrefast stål. Antall ca 300 bor.

Håper dere kommer tilbake raskt på dette, da det haster for min kunde.

Traductions terminées
Anglais The drills DT5040 are too long. The customer
183
Langue de départ
Norvégien Beklager sent svar pÃ¥ e-mail. Jeg har et møte med...
Beklager sent svar på e-mail. Jeg har et møte med kunden torsdag denne uken.Jeg vil forhåpentligvis få en avklarering om kunden kan bruke DT5040-QZ borrene.

Jeg kommer tilbake til deg torsdag eller fredag denne uken.

Traductions terminées
Anglais Sorry for the late reply to the email.
1